Translation of "trovò che" in English

Translations:

found them

How to use "trovò che" in sentences:

45 Poi, levatosi dall’orazione, venne ai suoi discepoli, e trovò che dormivano di tristizia.
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
Poi tornò dai discepoli e li trovò che dormivano. E disse a Pietro: «Così non siete stati capaci di vegliare un'ora sola con me?
He went back to his disciples and found them asleep, and he said to Peter, "Could you not stay awake with me for even an hour?
15 E un uomo lo trovò che andava errando per i campi e quest’uomo lo interrogò, dicendo: ‘Che cerchi?’
15 And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?
Ha sentito che il dottore ha dichiarato che quando la lasciò entrò nella stanza di suo marito e trovò che il bicchiere era stato lavato?
Have you heard of Dr. Young's deposition, stating that after he left you he went to your husband's room and found the glass washed and dried?
Quando Duncan trovò che la miniera stava in terre del governo, e si impegnò a denunciarci.
When Duncan found out the mine was on government property... it was just a technicality, really, but he was determined to turn us in.
La prima volta li trovò che ero all'ottavo mese ma ero incinta per caso.
The first time I got pregnant by chance and he found them at the eighth month.
Shifu lo trovò che era un cucciolo e lo crebbe come figlio suo.
Shifu found him as a cub and he raised him as his son.
17 Arrivato dunque Gesù, trovò che Lazzaro era già da quattro giorni nel sepolcro.
17 Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.
14:37 E venne, e li trovò che dormivano, e disse a Pietro: Simone, dormi tu?
14:37 And he cometh, and findeth them sleeping, and saith to Peter, `Simon, thou dost sleep!
19Molti di coloro che avevano esercitato le arti occulte radunarono assieme i libri e li arsero in presenza di tutti, e, calcolatone il prezzo, si trovò che ammontava a cinquantamila pezzi d'argento.
19Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.
11:17 Gesù dunque, arrivato, trovò che Lazzaro era già da quattro giorni nel sepolcro.
11:17 So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.
8 Rabshaké tornò al re d’Assiria, e lo trovò che assediava Libna; poiché egli avea saputo che il suo signore era partito da Lakis.
8The Rabshakeh returned, and found the king of Assyria fighting against Libnah; for he heard that the king had left Lachish.
Quando Gesù arrivò, trovò che Lazzaro stava nella tomba già da quattro giorni.
Then when Jesus came, he found that he had [lain] in the grave four days already.
43 Poi, tornato di nuovo, li trovò che dormivano, perché i loro occhi erano appesantiti.
43 And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
Io SENTIVO come se fossi in uno stato di coscienza… ma mio marito mi trovò che non respiravo e senza polso.
I FELT as though I was in an aware state...but my husband found me not breathing and without a pulse.
40 E tornato di nuovo, li trovò che dormivano perché gli occhi loro erano aggravati; e non sapevano che rispondergli.
40 And returning, he found them again sleeping, for their eyes were heavy; and they knew not what they should answer him.
14:40 E tornato di nuovo, li trovò che dormivano perché gli occhi loro erano aggravati; e non sapevano che rispondergli.
14:40 And again he came, and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they knew not what to answer him.
Poi tornò dai discepoli e li trovò che dormivano.
And he approached his disciples and found them sleeping.
40 Poi tornò dai discepoli e li trovò che dormivano, e disse a Pietro: «Cosí non avete potuto vegliare neppure un'ora con me?
40 Then He came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter, “What! Could you not watch with Me one hour?
Poi, essendo di nuovo venuto, li trovò che dormivano; perciocchè i loro occhi erano aggravati.
And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
Gesù dunque, arrivato, trovò che Lazzaro era già da quattro giorni nel sepolcro.
Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.
45 Poi, rialzatosi dalla preghiera, andò dai discepoli e li trovò che dormivano per la tristezza.
And, getting up from prayer, he came to the disciples, and saw that they were sleeping for sorrow.
18 La nascita di Gesù avvenne in questo modo: sua madre Maria si era fidanzata con Giuseppe; ma prima che essi iniziassero a vivere insieme, si trovò che lei aveva concepito per opera dello Spirito Santo.
Now the procreation of the Christ occurred in this way. After his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they lived together, she was found to have conceived in her womb by the Holy Spirit.
17 Gesù dunque, arrivato, trovò che Lazzaro era già da quattro giorni nel sepolcro.
17 When Jesus arrived, he found out that Lazarus had already been in the tomb for four days.
8 Rabshaké tornò al re d'Assiria, e lo trovò che assediava Libna; poiché egli avea saputo che il suo signore era partito da Lakis.
8 So Rapsakes returned, and found the king of Assyria warring against Lobna: for he heard that he had departed from Lachis.
43 E tornato, li trovò che dormivano perché gli occhi loro erano aggravati.
43 And coming he found them again sleeping, for their eyes were heavy.
Questo progetto fu presentato al Forum e quando furono contati quelli che volevano unirsi a tale gruppo, si trovò che giusto 70 persone desideravano dedicarsi a questo studio.
This project was presented to the Forum and when those who wished to join such a group were counted, it was found that just 70 persons desired to enter upon this study.
19:8 Rabshaké tornò al re d’Assiria, e lo trovò che assediava Libna; poiché egli avea saputo che il suo signore era partito da Lakis.
19:8 And Rabsaces returned, and found the king of the Assyrians besieging Lobna: for he had heard that he was departed from Lachis.
9 poiché, fatto il censimento del popolo, si trovò che quivi non v’era alcuno degli abitanti di Jabes in Galaad.
9 For the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants of Jabeshgilead there.
Questo fanciullo si era smarrito lontano da casa e Gesù lo trovò che piangeva disperato.
This little boy had wandered away from his home, and Jesus found him crying in distress.
Si affacciò proprio quando il sole stava tramontando, e trovò che quella vista fosse la cosa più bella.
She rose just as the sun was setting, and this, she said, was the most beautiful sight of all.
21:9 poiché, fatto il censimento del popolo, si trovò che quivi non v’era alcuno degli abitanti di Jabes in Galaad.
21:9 For when the people were numbered, not one man of the people of Jabesh-gilead was present.
Gesú dunque, arrivato, trovò che Lazzaro era già da quattro giorni nel sepolcro.
Now when Jesus came, he found that Lazarus had already been in the tomb four days.
Durante la sua ultima malattia, Fadl entrò nella sua stanza e lo trovò che indossa una fascia gialla intorno alla fronte.
During his last illness, Fadl entered his room and found him wearing a yellow band around his forehead.
Il Topo non le badò e continuò: — Trovò che era opportuno andare con Edgar Antheling incontro a Guglielmo per offrirgli la corona.
Mysz The Mouse did not notice this question, but hurriedly went on, '"—found it advisable to go with Edgar Atheling to meet William and offer him the crown.
Adamson non voleva abbandonare i suoi genitori su Urantia, non era incline a fuggire le avversità e i pericoli, ma trovò che l’ambiente del secondo giardino non lo soddisfava.
Adamson would not desert his parents on Urantia, he was disinclined to flee from hardship or danger, but he found the associations of the second garden far from satisfying.
1 ORA, tre giorni appresso, Davide essendo ritornato in Siclag con la sua gente, trovò che gli Amalechiti erano scorsi verso il Mezzodì, e in Siclag, e che aveano percossa Siclag, e l’aveano arsa col fuoco;
1 And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had made a raid upon the South, and upon Ziklag, and had smitten Ziklag, and burned it with fire,
Trovò che la temperatura era più calda appena fuori dalla parte rossa dello spettro.
He found the temperature was hotter just outside the red part of spectrum.
Quando al mattino venne il re e trovò che tutto era stato fatto secondo i suoi desideri, la sposò; e la bella mugnaia divenne regina.
And when in the morning the king came and found all done according to his wish, he caused the wedding to be held at once, and the miller's pretty daughter became a queen.
Poi, rialzatosi dalla preghiera, andò dai discepoli e li trovò che dormivano per la tristezza.
And when he rose from prayer, he came to the disciples and found them sleeping for sorrow,
Trovò che brave studentesse abbandonavano velocemente.
She found that bright girls were quick to give up.
Un report dell'HP trovò che gli uomini si candidano per un lavoro anche se il loro curriculum soddisfa solo il 60% delle qualifiche richieste, mentre le donne si candidano solo se soddisfano il 100% delle qualifiche rischieste.
An HP report found that men will apply for a job if they meet only 60 percent of the qualifications, but women, women will apply only if they meet 100 percent of the qualifications.
Due anni dopo, ProPublica trovò che lei non era stata recidiva.
Two years later, ProPublica found that she had not reoffended.
Ciò fu verificato la prima volta quando Galileo mise mano ad uno dei suoi primi telescopi, e quando guardò nel cielo notturno, trovò che c'era un pianeta, Giove, con 4 lune che gli ruotano intorno.
This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it.
Davide prese dalla testa di Milcom il diadema; trovò che pesava un talento d'oro; in esso era incastonata una pietra preziosa. Il diadema fu posto sulla testa di Davide. Egli asportò dalla città un grande bottino
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.
Poi, rialzatosi dalla preghiera, andò dai discepoli e li trovò che dormivano per la tristezza
When he rose up from his prayer, he came to the disciples, and found them sleeping because of grief,
Poi tornò dai discepoli e li trovò che dormivano. E disse a Pietro: «Così non siete stati capaci di vegliare un'ora sola con me
And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?
2.2792420387268s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?